Se habla español *
– hola, me regalas un cafe por favor- le dije a la simpática camarera que me miraba del otro lado de la barra.
– te regalo no, que te has creido, te pongo un café- fue su no tan simpática respuesta.No tendría ni diez días de haber desembarcado en la madre patria cuando tuvo lugar esta conversación en el bar de la universidad.
Y es que pese a hablar el mismo idioma, en España hay que tener mucho cuidado con lo que se dice por que entre las palabras que acá se usan de una forma distinta a la nuestra, más la gran cantidad de hispanoamericanos que viven acá que también tiene el español como lengua materna pero con sus respectivas variaciones, más la mala leche* que tienen algunas personas es muy sencillo que conversaciones como la de arriba se den y hasta en peores condiciones o con cargas de agresividad más fuertes.
Cuando Juanes popularizó aquellas camisetas que ponían “Se habla español” se le olvidó enfatizar cual español se hablaba.
Porque lo peor es que como dice el dicho adonde quiera que fueres haz lo que vieres por tanto o te amoldas a SU español o no te entienden y es así como ya no vas en el carro sino en el coche, no vives en un apartamento sino en un piso, no tienes un computador sino un ordenador, no te tomas una cerveza (o una fría vestida de novia) sino una caña, no te llaman al celular sino al móvil, no sales de discotecas sino de marcha, los niños ya no son niños sino chavales, el sanduche de jamón y queso se convierte en bikini, el sanduche cubano en bocata, la sudadera en chándal, el bluejean se convierte en vaqueros, los tenis en bambas (que me suena mas a comida de mar que a unas Nike), algo no te llama la atención sino que flipas (y a veces en colores) con ello, no la pasas bacano sino de puta madre, no vas a la droguería sino a la farmacia, no te tomas un coctel sino un cubata, los amigos dejan de serlo y se convierten en tíos o tías, colegas o en el peor de los casos ¡¡¡ que pasa troncoooo ¡¡¡, el camarón se convierte en Gambas, el nojoda se convierte en jooodeeerrr, ya algo no es tremendo sino que ¡¡¡ es muy fuerteee tío¡¡¡, no comes espaguetis sino pasta, el dinero, tebillegar o biyuyo termina siendo también pasta, cuando algo te gusta es que te mola mogollón, la cabaña de toda la vida se convierte en una casa rural, los abuelos pasan a ser los yayos… y así con mil cosas más.
Eso sin contar que los extranjerismos quedan terminantemente prohibidos por lo que DVD, CD y Hi Fi se convierten en d-uve-d, cede y ji fi, para acceder a Internet no escribes dobleu dobleu dobleu punto lo que sea sino uvedoble uvedoble uvedoble punto y eso que no me he metido ni con el español de los otros hispanoamericanos que ya tendriamos para rato ni con el catalán tan usado en Barcelona y sus alrededores.
En fin, toca acomodarse ya que no hay de otra lo único es que no quiero pensar cuando vaya a Santa Marta de vacaciones y le diga al primero de mis amigos ¿que pasa tío? ¿Nos tomamos unas cañas o nos vamos de marcha? porque la montada va a ser “muy pero muy fuerte colega”…
* Mala leche: mal genio
Offside
Y se vino el día de las mamasitas…esperen cubrimiento multiple por aca. Ahhh , Marce que los cumplas feliz feliz….
*Publicado antes en Samarios.com